Интересное сегодня
Абсентеизм на работе: психологические причины и решения в ус...
Современный контекст абсентеизма Мы живем в эпоху непрерывных трансформаций, конфликтов и множествен...
Как контролировать негативные воспоминания: стратегии регуля...
Введение в контроль эмоциональных воспоминаний Наши повседневные эмоциональные состояния часто могут...
Психотические и диссоциативные симптомы: связь с метакогнити...
Проспективное исследование позитивных психотических симптомов, диссоциативных симптомов и метакогнит...
Родительская гиперопека: Как распознать и преодолеть эмоцион...
Родительская гиперопека, или эмоциональная зависимость в семье, представляет собой дисфункциональную...
База данных RIKEN для анализа динамических выражений лица: м...
Введение в разработку новой базы данных выражений лица Разработка баз данных выражений лица с информ...
Optimism Bias and Its Effects on Behavior During the COVID-1...
Introduction The COVID-19 pandemic necessitated individuals to limit social interactions, maintain p...
Введение
Эмоции играют важную роль в наших повседневных взаимодействиях и коммуникациях. Люди естественно ищут и используют эмоциональные сигналы в процессе обучения, особенно когда речь идет о запоминании новых слов. Одним из распространенных проявлений эмоциональных сигналов являются выражения лиц, которые являются важным фактором в языковом обучении.
Предыдущие исследования показали, что люди лучше распознают эмоции на лицах своей расы по сравнению с лицами других рас. Однако, оставалось неизвестным, влияет ли это преимущество на обучение второму языку.
Методы и материалы
В исследовании участвовали 80 студентов-носителей китайского языка, которые были разделены на две группы. Одна группа училась ассоциировать псевдослова с лицами кавказской расы, а другая — с лицами китайской расы. Лица выражали эмоции отвращения, грусти или были нейтральными.
Для оценки обучения использовались два типа тестов: внутримодальный и кроссмодальный. В внутримодальном тесте участники должны были сопоставить новые псевдослова с новыми лицами, а в кроссмодальном — с предложениями, выражающими те же эмоции.
Результаты
Результаты показали, что участники из обеих групп были точнее в нейтральных условиях по сравнению с условиями грусти. Преимущество нейтральности распространялось и на предложения, так как участники точнее сопоставляли новые псевдослова с нейтральными предложениями, чем с отвратительными или грустными.
Различия между группами были также обнаружены в кроссмодальном тесте, где группа с лицами кавказской расы показала лучшие результаты в грустных испытаниях, а группа с лицами китайской расы — в нейтральных.
Обсуждение
Исследование показало, что лица разных социокультурных идентичностей оказывают разное влияние на обучение эмоциональным значениям слов на втором языке. Результаты частично подтверждают предыдущие исследования, но также выявляют новые аспекты, связанные с культурными различиями и эмоциональной деташированностью.
Однако, исследование имеет ограничения, такие как ограниченный набор эмоций и недостаток контроля за другими переменными, такими как привлекательность лиц. Будущие исследования могут включить больше эмоций и контролировать дополнительные переменные.
Заключение
Исследование показывает, что лица разных социокультурных идентичностей оказывают разное влияние на обучение эмоциональным значениям слов на втором языке. Это открывает новые перспективы для улучшения методов обучения эмоциональным словам на втором языке.