Влияние культуры на распознавание эмоций: Позированные и спонтанные выражения

Влияние культуры на распознавание эмоций: Позированные и спонтанные выражения

Интересное сегодня

Расстройства пищевого поведения у коренных народов Австралии...

Введение и обоснование Распространенность расстройств пищевого поведения (РПП) среди коренных народо...

Теория культивации в медиа: как телевидение формирует наше в...

Что такое теория культивации? Теория культивации — это социологическая и коммуникационная концепция,...

Латентное обучение в психологии: как работает и примеры

Что такое латентное обучение? Латентное обучение — это тип обучения, который не проявляется в поведе...

Аутичные срывы и панические атаки: как отличить и справиться

Аутичные срывы и панические атаки: в чем разница? Если вы аутичны и испытываете эмоциональную перегр...

Как эмпатия и чувствительность к отвращению влияют на воспри...

Старая латинская поговорка гласит: «Лицо — зеркало души». Эмпирические исследования подтверждают, чт...

Социальная интеграция мигрантов в Китае: факторы и региональ...

Введение Социальная дифференциация и социальная интеграция, вызванные растущей мобильностью населени...

Рисунок 1
Рисунок 1
Рисунок 2
Рисунок 2
Thumbnail 1
Thumbnail 2
Оригинал исследования на сайте автора

Введение

Культура последовательно демонстрирует влияние на то, как эмоции воспринимаются через невербальные выражения (Fang et al., 2021; Kawahara et al., 2021; Matsumoto, 1992; Wood et al., 2016). В частности, люди часто лучше распознают эмоции по facial expressions (лицевым выражениям), когда культурное происхождение воспринимающего совпадает с культурным происхождением выражающего эмоцию. Этот феномен был назван ingroup advantage (ингрупповое преимущество) (Elfenbein & Ambady, 2002). Однако существующие исследования в основном использовали posed emotional expressions (позированные эмоциональные выражения), взятые из стандартизированных наборов стимулов. Цель текущего исследования — проверить обобщаемость эффекта ингруппового преимущества, используя в качестве стимулов spontaneous facial expressions (спонтанные лицевые выражения) и напрямую сравнивая их с позированными выражениями.

Позированные и спонтанные выражения: Критическое различие

Подавляющее большинство исследований восприятия эмоций опиралось на posed facial expressions (Dawel et al., 2022). Хотя такие выражения полезны для контролируемых экспериментов, они могут не быть репрезентативными для реальных эмоциональных выражений, возникающих спонтанно (Krumhuber et al., 2021; Namba et al., 2017). Например, позированные и спонтанные улыбки различаются по амплитуде, времени появления и внешнему виду (Cohn & Schmidt, 2004; Park et al., 2020; Schmidt et al., 2009). Такие различия между позированными и спонтанными выражениями могут влиять на их восприятие.

Действительно, эмпирические данные показывают, что восприятие спонтанных выражений может существенно отличаться от восприятия позированных выражений (Cong et al., 2025; Kohler et al., 2010; Naab & Russell, 2007), что приводит к divergent conclusions (различным выводам) в зависимости от того, используются ли в качестве стимулов позированные или спонтанные выражения.

Например, Дэвис и Гибсон (2000) replicated (воспроизвели) предыдущие findings (находки) о deficits (дефиците) распознавания эмоций при шизофрении только при использовании позированных выражений, в то время как группа с шизофренией показала лучшие результаты, чем контрольные группы, когда использовались спонтанные выражения.

Ингрупповое преимущество и эмоциональные диалекты

Ingroup advantage (Ингрупповое преимущество) относится к наблюдению, что невербальные эмоциональные выражения лучше распознаются, когда выражающий и воспринимающий разделяют одинаковое культурное происхождение, по сравнению с ситуацией, когда их культурное происхождение различается (Elfenbein & Ambady, 2002; Laukka & Elfenbein, 2021). Считается, что этот феномен возникает из-за subtle differences (тонких различий) в том, как эмоции выражаются невербально в разных культурах, известных как emotion dialects (эмоциональные диалекты) (Elfenbein, 2013; Elfenbein et al., 2007).

Значительный объем исследований подтверждает наличие ингруппового преимущества в кросс-культурном распознавании эмоций. Однако reliance (опора) на позированные выражения в большей части этой работы оставляет открытым вопрос о том, распространяется ли этот эффект на спонтанные выражения.

Предыдущие исследования со спонтанными выражениями

Лишь несколько исследований напрямую проверяли ингрупповое преимущество с использованием спонтанных лицевых выражений, и они дали неубедительные результаты (Fang & Ge, 2024; Kang & Lau, 2013; Matsumoto et al., 2009).

Исследование Мацумото и коллег (2009)

В одном исследовании Мацумото и коллег (2009) изучались суждения американских и японских наблюдателей о спонтанных выражениях, произведенных спортсменами по завершении медальных матчей на Олимпийских играх. Они не обнаружили ингруппового преимущества. Однако сравнение внутригрупповых и внешнегрупповых стимулов не было точно сбалансировано.

Исследование Канга и Лау (2013)

Чтобы проверить, влияет ли тип стимула (позированный vs. спонтанный) на эффект ингруппового преимущества, особенно полезно напрямую сравнить восприятие позированных и спонтанных выражений. Это было сделано в исследовании Канга и Лау (2013), которые использовали спонтанные выражения из записей интервью, где белые американцы и американцы азиатского происхождения вспоминали жизненные переживания.

Исследование Фанг и Ге (2024)

Вопреки выводам Мацумото и коллег (2009) и Канга и Лау (2013), недавнее исследование, посвященное кросс-культурному восприятию эмоций по позированным и спонтанным выражениям, действительно обнаружило ингрупповое преимущество для суждений как о позированных, так и о спонтанных выражениях. Фанг и Ге (2024) изучили распознавание выражений гнева и отвращения канадскими и китайскими воспринимающими от канадских и китайских выражающих.

Цель текущего исследования

Существующие данные о наличии ингруппового преимущества с использованием спонтанных выражений thus inconclusive (таким образом, неубедительны). Чтобы проверить, можно ли обобщить гипотезу ингруппового преимущества на спонтанные выражения, настоящее исследование изучило кросс-культурное распознавание эмоций по спонтанным выражениям в сравнении с позированными выражениями. Мы тщательно контролировали несколько потенциальных confounding variables (мешающих переменных).

Методология

Материалы

Стимулы были взяты из видеокорпуса динамических позированных и спонтанных лицевых выражений, произведенных китайскими и голландскими индивидами (Cong et al., 2025). Выражающие родились и выросли в своих соответствующих странах и не проживали за границей более трех месяцев. Были включены выражения восьми эмоций: гнев, отвращение, страх, печаль, радость, сострадание, любовь и гордость.

Участники

Участники для исследования perceptual judgment (перцептивного суждения) были набраны с помощью онлайн-сервиса Cint. В исследовании приняли участие 877 взрослых из Нидерландов и 825 взрослых из Китая. Участники получили monetary compensation (денежное вознаграждение) за участие.

Дизайн и процедура

Стимулы были разделены на четыре подмножества, сгруппированных по культуре выражающего (китаец или голландец) и типу выражения (позированное или спонтанное). Каждый участник видел в общей сложности 64 видео. Онлайн-исследование проводилось с использованием Gorilla Experiment Builder.

Результаты

Позированные выражения

Наша гипотеза заключалась в том, что эффект ингруппового преимущества будет наблюдаться как для позированных, так и для спонтанных выражений. Однако, вопреки нашей гипотезе, мы не обнаружили взаимного ингруппового преимущества.

Спонтанные выражения

Для исследования ингруппового преимущества в распознавании спонтанных выражений мы использовали тот же аналитический подход, что и для позированных выражений. Мы не наблюдали взаимного ингруппового преимущества для спонтанных выражений.

Обсуждение

В настоящем исследовании изучалось ингрупповое преимущество в восприятии эмоций при сравнении позированных и спонтанных выражений. Мы использовали большие выборки стимулов и воспринимающих и полностью сбалансированный дизайн. Вопреки нашей гипотезе, мы не обнаружили взаимного ингруппового преимущества. Вместо этого мы обнаружили Encoder effect (Эффект Кодировщика) и Decoder effect (Эффект Декодера) (Beaupré & Hess, 2005).

Понимание эффекта Кодировщика и Декодера

Мы обнаружили свидетельства эффекта Декодера: голландские воспринимающие показали лучшие результаты, чем китайские воспринимающие, с выражениями из обеих культур. Этот результат согласуется с некоторыми предыдущими исследованиями кросс-культурного распознавания эмоций.

В дополнение к эффекту Декодера мы также обнаружили, что китайские выражения лучше распознавались обоими группами воспринимающих, чем голландские выражения, что указывает на эффект Кодировщика.

Методологические соображения

Настоящее исследование не первое, в котором не обнаружено свидетельств ингруппового преимущества для позированных лицевых выражений. Важным дополнением настоящего исследования является то, что оно распространяет вывод о эффекте Кодировщика и Декодера (а не о взаимном ингрупповом преимуществе) на спонтанные выражения.

Заключение

В тщательно контролируемом исследовании со сбалансированным дизайном мы не обнаружили свидетельств, подтверждающих взаимное ингрупповое преимущество в кросс-культурном распознавании эмоций по позированным или спонтанным лицевым выражениям. Эти findings (находки) дополняют растущий корпус исследований, которые ставят под сомнение надежность этого эффекта, и указывают на важность понимания boundary conditions (граничных условий), при которых эффект все же возникает.

Короткие версии статей можно найти в телеграм-канале.

Посмотреть канал
Кликните еще раз для перехода