Интересное сегодня
Как материнское ментализирование влияет на отцовское воспита...
Как материнское ментализирование формирует отцовское воспитание Новые родители часто задумываются, к...
Влияние функциональных компонентов естественных сцен на эпиз...
Введение В повседневных сценариях люди часто должны вспомнить объекты, присутствующие в естественных...
Как согласие на ненавязчивое влияние (nudge) влияет на благо...
Введение Ненавязчивое влияние (nudge) — это легкие сигналы, которые побуждают людей принимать решени...
Как изменения начинаются на периферии сетей: теория и пример...
Введение Теория сетей часто фокусируется на топологии — структуре связей между элементами (узлами и ...
Как большие группы способствуют повышению сотрудничества?
Недавнее исследование, проведенное Центром нейробиологии RIKEN, оспаривает традиционное мнение о том...
Применение короткой медитации для увеличения точности стрель...
Психологические интервенции для оптимизации спортивной производительности Психологические вмешательс...
Анализ диалогов: методология SADMA для понимания взаимодействий в пьесе «Частная жизнь»
Введение
«Частная жизнь» Ноэля Кауарда – это чрезвычайно успешная романтическая комедия 30-х годов. Комедия описывает разведенную пару по имени Элиот и Аманда. Мое обсуждение комедии относится к напечатанной пьесе (Coward, 2013) и телевизионной версии BBC 1976 года с Пенелопой Кейт в роли Аманды и Алеком МакКоуэном в роли Элиота.
Отмечая свой медовый месяц с новой женой, Сибил, Элиот неожиданно сталкивается со своей бывшей женой, Амандой, которая прибыла в тот же отель во Франции, чтобы отметить свой медовый месяц с новым мужем, Виктором. Хотя они были разведены пять лет, их встреча возрождает их любовь, ввергая их в бурную и хаотичную историю. Благодаря своим манящим взлетам и падениям, эта комедия интенсивно изучалась, причем некоторые интерпретации остроумно описывались Кауардом как «умные, но абсолютная чушь» (Richards, 1970). Создание «умной, но абсолютной чуши» – это опасность, с которой сталкивается любая интерпретация пьесы. Эта опасность понятна, когда осознаешь, что переход от эстетическо-интуитивного восприятия пьесы к ее аналитическому пониманию всегда является вызовом, сопровождаемым риском генерации интерпретаций, которые могут считаться «абсолютной чушью». В то же время, наблюдая за пьесой, можно интуитивно уловить паттерны взаимодействия. Если паттерны взаимодействия существуют, то это означает, что некоторые интерпретации пьесы более обоснованны, чем другие, включающие чрезмерную интерпретацию (Eco, 1992). Способность обосновать эту интуицию паттернами – это вызов, но не более сложный, чем любая попытка научно понять смысл человеческого взаимодействия. Например, в первой сцене пьесы Сибил стоит на балконе, восхищаясь видом. Она говорит (Coward, 2013, с. 10):
«Это божественно, посмотри на огни яхты, отражающиеся в воде. Ох, дорогой, я так счастлива.»
С улыбкой Элиот отвечает на это высказывание, говоря:
«Ты?»
Эти две строчки диалога из начальной сцены иллюстрируют как обещание, так и трудность понимания смысла взаимодействия. Новая жена Элиота, кажется, выражает свое волнение. Она только что вышла замуж и прибыла во Францию, чтобы отметить свой медовый месяц. Наблюдая за прекрасным видом с балкона, контекст счастливого нового брака, медового месяца во Франции и прекрасного вида сливаются в волнение. Она делится своим волнением с новым мужем, который отвечает вопросом: «Ты?» Каков смысл ответа Элиота? Это скептический комментарий? Юмористическое поддразнивание? Что это говорит нам о том, как он понял высказывание своей жены? Представляет ли это более общий паттерн взаимодействия? Более того, в какой степени эта пара высказываний представляет собой (не)соответствие между собеседниками?
Соответствие существует, когда есть совпадение между разговорными ходами говорящих. Если Сибил делится своим волнением, она, вероятно, ожидает, что Элиот признает ее волнение, а не будет цинично подвергать сомнению ее счастье. В случае несоответствия мы можем выявить точку отклонения, которая может быть чрезвычайно информативной для понимания собеседников, паттернов взаимодействия и динамики пары. Это понимание может быть чрезвычайно информативным для понимания трещин и кризисов в межличностных отношениях. В частности, оно может помочь нам лучше понять динамику хаоса, романтические моменты и межличностные кризисы пьесы.
В этой статье я предлагаю одну из возможных методологий для решения задачи понимания несоответствий для изучения паттернов и динамики взаимодействия. Эта методология, поддерживаемая искусственным интеллектом (ИИ), основана на концепции «смысл как ответ» (meaning as a response), которая будет обсуждаться в следующем разделе. Она также основана на инновационных разработках с использованием современных технологий ИИ, в частности, больших языковых моделей (Large Language Models, LLM), для психологии, социальных наук и гуманитарных наук (например, Neuman et al., 2023; Neuman, 2024; Neuman, 2025). Предлагаемая методология, Speech Act Deflection and Misalignment Analysis (SADMA) – анализ отклонений речевых актов и несоответствий – представлена и проиллюстрирована на трех примерах. Затем она применяется к «Частной жизни», чтобы продемонстрировать ее силу в поддержке нашего понимания пьесы и паттернов взаимодействия в целом. Надеемся, интерпретация начальной сцены пьесы через SADMA покажет, что возможно генерировать «умные» интерпретации пьесы без риска создания «абсолютной чуши».
Смысл как ответ
В 1979 году Роджер Конант, профессор инженерной информатики и пионер кибернетики и теории информации, опубликовал проницательную статью (Conant, 1979), которая осталась почти незамеченной. На сегодняшний день статья имеет всего одиннадцать цитат. Это игнорирование можно подчеркнуть, сравнив статью с самой цитируемой работой Конанта, которая получила 1802 цитаты. Название статьи Конанта – «Векторная теория информации». Название может быть неверно истолковано как представляющее чисто техническую академическую работу. Однако это была революционная статья, опередившая наше понимание смысла, выраженного, например, современными большими языковыми моделями.
Центральный тезис Конанта удивительным образом резонирует с идеей смысла как ответа, прагматической теорией смысла, связанной с работами Бахтина в интерпретации Холквиста (Holquist, 1983). Мы должны тщательно понять аргументацию Конанта, чтобы понять этот странный союз между русским интеллектуалом и профессором инженерии.
Контекст аргументации Конанта – теория информации и ее огромный успех. Возникнув в ограниченном контексте инженерии, теория информации Шеннона получила огромное влияние за пределами своей первоначальной и ограниченной сферы. Статья Конанта сначала указывает на ограничения понятия информации Шеннона при расчете «информации, переносимой реальными сообщениями, передаваемыми в реальном мире человеческого разговора». Конант убедительно иллюстрирует этот момент. Предположим, пишет он, кто-то кричит «Пожар!» (Fire!). Согласно Шеннону, информация этого сообщения сводится к вероятности его появления в человеческом взаимодействии: log2p. Однако смысл слова «Пожар!» – это его «влияние на тех, кто его слышит». Именно реакция бегства выражает смысл сообщения, а не его вероятностный аспект. Важно в сообщении, намеренном или нет, его смысл, который представлен соответствующим ответом. Как предположил Конант, информация существует в отношении между сообщением и получателем, и сообщение несет информацию, если оно изменяет представление получателя, что очевидно из его ответа. Человек, кричащий «Пожар!», вероятно, имел в виду предупредить других людей об опасности. Побег из театра, реакция аудитории выражает смысл высказывания. Конант далее показывает, как знание может быть представлено через векторное представление и как моделировать модификацию знания через трансформации в векторном пространстве. Современное выражение этого подхода появляется в LLM, где все знания представлены как динамические и контекстуальные представления знаний.
Интересно, что теоретический подход Конанта совпадает с подходом, представленным Холквистом в «Диалогизме» (Holquist, 1983). Одна из центральных идей, которую Холквист выносит из работы Бахтина, заключается в том, что смысл диалогичен по своей сути. Каждый акт говорения или письма находится в диалоге, даже если другой говорящий воображается. Понятие диалога, разумеется, не ограничивается людьми. С наиболее общей точки зрения, диалог – это любое взаимодействие, в котором обмениваются, интерпретируют и отвечают на сообщения. В человеческом взаимодействии, когда кто-то говорит, он отвечает на высказывание (т.е. самую базовую единицу общения). Следовательно, смысл любого высказывания определяется частично тем, как на него отвечают. В этом смысле смысл заключается не только в намерении или самих словах, но и в том, как другие реагируют на эти слова. Поэтому, в интерпретации Холквиста, сказать «смысл – это ответ» означает подчеркнуть, что высказывания становятся осмысленными только в социальном контексте, через взаимодействие диалога, и что диалогическая природа языка делает смысл по своей сути динамичным и нестабильным, всегда в процессе становления через взаимодействие.
И Конант, и Холквист фокусируются на процессе создания смысла. Они фокусируются на взаимодействии между индивидами, на том, как высказывания изменяют представления и как на них реагируют. Однако, несмотря на теоретическую привлекательность этого подхода, существует пробел относительно того, как создание смысла может быть «объективно» изучено через посредничество ИИ. Под «объективно» я не имею в виду, что смысл существует независимо от взаимодействия, идея, которая противоречит основным положениям подхода, используемого в этой статье, а то, что интерактивный и субъективный процесс создания смысла может быть научно изучен независимо от наших собственных личных предубеждений, склонностей или теорий.
Кто ужасен? Кофе или жена?
Известная байка, приписываемая Полу Вацлавику, гласит: когда можно прекратить парную терапию? Ответ: когда муж говорит жене: «Этот кофе ужасен», и они ОБА знают, что он говорит о кофе. Мы можем использовать эту ситуацию, чтобы объяснить, как интерактивный смысл может быть объективно проанализирован в контексте. Предположим, муж и жена завтракают в 50-х годах. Муж пробует кофе и говорит: «Кофе ужасен». В ответ жена кричит: «Ты такой неблагодарный свинья!» Само по себе, и учитывая ограниченный контекст примера, мы не понимаем смысл первоначального высказывания мужа. Его ментальное состояние недоступно нам. Его намерение могло быть указать на то, что кофе ужасен, потому что он горький. Альтернативно, он мог иметь в виду, что его жена ужасна, потому что она не умеет готовить приличный кофе. Нетривиально решить, какое из этих двух возможных намерений выражает высказывание. Однако, через реакцию жены, мы можем понять, что она интерпретировала высказывание как негативно окрашенное и, вероятно, как критику. Идея смысла как ответа позволяет нам выйти за пределы ментальных структур и намерений и объективно изучать, как смысл формируется «между» индивидами. Тем не менее, существует нехватка методологий, которые могли бы поддержать это научное понимание. В этой статье я предлагаю методологию, поддерживаемую ИИ, которая может помочь исследователям решить эту задачу. Методология иллюстрируется анализом трех работ.
Анализ отклонений речевых актов и несоответствий (SADMA)
Пример 1. Кофе ужасен
Методология фокусируется на парах «высказывание-ответ». Она может включать соответствующий контекст разговора, используя подход, описанный в Neuman (2024). Для простоты я начинаю с деконтекстуализированного примера, опираясь на проницательные предложения Вацлавика. В качестве примера я использую воображаемый диалог из двух строк между мужем и женой. Я специально разработал этот двухстрочный диалог, чтобы выразить крайнюю форму несоответствия. Эта крайность имеет дидактическую цель. Тем не менее, она соответствует экстремальным случаям межличностных взаимодействий, таким как те, которые появляются в «Частной жизни». Диалог:
Муж: «Кофе ужасен».
Жена: «Пошел ты!» (Fuck you!)
Чтобы понять смысл высказывания мужа, я анализирую высказывание жены. Мое внимание сосредоточено на речевых актах – мощной концепции, чрезвычайно конструктивной в анализе человеческих взаимодействий с помощью ИИ (например, Neuman, 2024; Neuman, 2025). Сначала мы автоматически идентифицируем речевой акт высказывания, разговорную цель и ожидаемый ответ. Например, когда муж говорит «Кофе ужасен», его высказывание может выражать три основных речевых акта/разговорные цели. Первая – жалоба/критика. Указывая на кислый вкус кофе, муж может жаловаться на его вкус или на свою жену, которая подала ему такой кофе. Второй возможный речевой акт – «Косвенная просьба». Описывая ужасный вкус кофе, муж может косвенно попросить жену приготовить ему другую чашку кофе, которая будет вкуснее. Наконец, высказывание может выражать речевой акт предупреждения, совета жене избегать питья кофе, который ужасен на вкус. При отсутствии контекста наиболее вероятной интерпретацией высказывания является жалоба/критика. Однако мы можем включить контекст в наш анализ, просто используя следующий запрос, где термин [context] направляет модель на любую соответствующую контекстную информацию.
Prompt. Speech Acts Analysis
A speech act is a fundamental unit of communication where an utterance acts.
Analyze the following utterance: Husband: The coffee is terrible.
To analyze the utterance, use [context].
Instructions:
Identify the three most likely speech acts expressed by the utterance.
Ensure you present three different speech acts.
Present your answer as the titles of the three speech acts only (e.g., complaint/criticism).
Among the three, identify the speech act most likely expressed by the utterance.
Учитывая выявленную основную коммуникативную функцию, мы затем определяем наиболее вероятный ответ на высказывание. Например, если муж жалуется, возможным ответом является решение проблемы, как в высказывании: «Позволь мне приготовить лучший кофе». Затем мы переходим к анализу фактического ответа, анализируя ответ жены. Отвечая «Пошел ты!», жена использует «Личную атаку». Интересен фокус этого ответа, поскольку он полностью игнорирует кофе и лично нацелен на мужа. С точки зрения стратегии ответа, это агрессивное отклонение, которое превращает жалобу/критику в личную конфронтацию. Из ответа жены мы понимаем, что смысл, который она приписывает высказыванию мужа, – это критика/жалоба, которая, вероятно, направлена на нее, а не на кофе. На этом этапе мы можем провести анализ соответствия, чтобы понять, что ответ жены совершенно не соответствует высказыванию мужа. При выполнении анализа паттерна отклонения мы замечаем, что ответ смещается от качества кофе (объект) к личной атаке (субъект), и вместо того, чтобы реагировать на легкое недовольство, он обостряется до сильного гнева. Он избегает какого-либо взаимодействия с жалобой, делая мужа проблемой. Этот сдвиг выражает хорошо известный ход в общении (Watzlawick et al., 2011) и явно указывает на то, что у пары проблемы. Вместо того чтобы ОБА знали, что муж говорит о кофе, жена отвечает так, как будто очевидно, что он говорит о ней. Что касается мужа, неясно, говорит ли он о кофе или о своей жене. Наиболее важный аспект касается части отношений. Жена использует оборонительный и взрывной стиль общения. В отношении динамики власти (Neuman & Cohen, 2024) жена утверждает доминирование через агрессию, подавляя жалобу. Мы можем предположить, что в основе ее ответа лежит значительное напряжение и preexisting супружеский конфликт. Здесь фокус на одном аспекте взаимодействия: несоответствии между собеседниками и их межличностным смыслом. Чтобы формализовать эту процедуру, мы можем использовать следующий общий запрос:
Speech Act Deflection and Misalignment Analysis Prompt
Instructions
Use this prompt to systematically identify when a response deflects from or misaligns the expected speech act sequence.
Analysis Framework
The given data is:
Context: [Insert context here]
Utterance: [Insert utterance here]
Response: [Insert response here]
Step 1: Expected Response Mapping
For the initial utterance, identify:
Primary speech act: What is the main communicative function?
Expected response type: What speech act would typically follow? (e.g., agreement, acknowledgment, reciprocation, compliance)
Conversational goal: What is the speaker trying to achieve interpersonally?
Step 2: Actual Response Analysis
For the response utterance, determine:
Actual speech act performed: What did the responder do?
Identify the speech act the actual response typically responds to: To which speech act does the speech act you identified in the previous step usually respond?
Response focus: What element of the initial utterance (if any) does the response address?
Response strategy: Does it engage with, avoid, redirect, or challenge the initial speech act?
Step 3: Alignment Assessment
Compare expected vs. actual:
Direct alignment: Does the response fulfill the expected speech act? (Yes/No)
Partial alignment: Does it address some aspect while deflecting from others?
Complete misalignment: Does it ignore the expected response entirely?
Step 4: Deflection Pattern Identification
If misalignment occurs, categorize the deflection type:
Topic deflection: Shifts focus to different subject matter.
Emotional deflection: Avoids engaging with expressed emotions.
Authenticity deflection: Questions sincerity rather than engaging with content.
Responsibility deflection: Redirects accountability or focus.
Temporal deflection: Shifts from present to past/future concerns.
Step 5: Relationship and Context Implications
Consider what the deflection reveals:
Power dynamics: Who controls the conversational direction?
Intimacy level: Does deflection suggest comfort with probing OR distance/avoidance?
Conflict indicators: Does misalignment signal underlying tension?
Communication style: Is this deflection habitual or situational?
Output Template
Produce a short title/response to each point, for steps 1 to 5.
Вот применение этого общего запроса к примеру с кофе. Я использовал ChatGPT и Claude для всех запросов, использованных в этой статье. Вывод, полученный для примера с кофе, следующий:
Применение анализа отклонений: запрос
Аналитическая рамка
Шаг 1: Сопоставление ожидаемого ответа
Начальное высказывание: «Кофе ужасен».
- Основной речевой акт: Жалоба/критика (о качестве кофе).
- Тип ожидаемого ответа:
- Признание («Да, он плохой»).
- Решение проблемы («Я приготовлю свежий»).
- Извинительное объяснение («Прости, я, должно быть, переборщил»).
- Несогласие («Думаю, он вкусный»).
- Разговорная цель: Выразить недовольство и косвенно добиваться либо подтверждения жалобы, либо ее решения.
Шаг 2: Анализ фактического ответа
Фактический ответ: «Пошел ты!»
- Фактический речевой акт: Враждебное отвержение/личная атака.
- Речевой акт, на который реагирует фактический ответ: Доминирующая команда/обесценивающая публичная унижение (интерпретация жалобы на кофе как неявного осуждения ее бытовых способностей или общей адекватности).
- Фокус ответа: Ответ полностью игнорирует кофе и лично нацелен на мужа.
- Стратегия ответа: Агрессивное отклонение – превращение жалобы на продукт в личную конфронтацию.
Шаг 3: Оценка соответствия
Сравнение ожидаемого и фактического:
- Прямое соответствие: Нет – ответ никак не затрагивает качество кофе.
- Частичное соответствие: Нет – ни один аспект жалобы не признан и не рассмотрен.
- Полное несоответствие: Да – полностью игнорируется заявленная проблема и происходит эскалация до личной враждебности.
Шаг 4: Идентификация паттерна отклонения
Тип отклонения: Тематическое + эмоциональное отклонение.
- Тематическое отклонение: Смещение от качества кофе (объект) к личной атаке (субъект).
- Эмоциональное отклонение: Вместо реакции на легкое недовольство, происходит эскалация до сильного гнева.
- Отклонение ответственности: Избегание какого-либо взаимодействия с жалобой путем превращения мужа в проблему.
Шаг 5: Выводы для отношений и контекста
- Динамика власти: Жена утверждает доминирование через агрессию, подавляя жалобу.
- Уровень интимности: Указывает на значительное скрытое напряжение – такой уровень враждебности по незначительной жалобе свидетельствует о более глубоких проблемах.
- Индикаторы конфликта: Сильный сигнал preexisting супружеского конфликта; жалоба на кофе, вероятно, спровоцировала накопленную обиду.
- Стиль общения: Оборонительный, взрывной паттерн, который препятствует решению проблем.
Результаты применения
Ожидаемый ответ: Признание качества кофе или ответ, направленный на решение проблемы.
Фактический ответ: Личная атака/враждебное отвержение.
Статус соответствия: Полное несоответствие.
Тип отклонения: Тематическое + эмоциональное отклонение с агрессивной эскалацией.
Межличностное воздействие: Это отклонение предполагает, что отношения находятся под сильным стрессом, когда даже незначительные жалобы вызывают непропорциональную враждебность. Реакция жены указывает на то, что она может интерпретировать обычные жалобы как личные нападки, что свидетельствует либо о накопленной обиде, либо о более глубоком коммуникативном сбое. Это отклонение препятствует практическому решению проблем и превращает бытовые вопросы в межличностные конфликты.
Экстремальный характер этого несоответствия (от критики кофе до ругательств) указывает на то, что разговор никогда не был на самом деле о кофе – жена реагирует на что-то совершенно другое, возможно, чувствуя себя раскритикованной, недооцененной или перегруженной в отношениях.
Используя SADMA, мы узнали, что ИИ, руководствуясь теорией, может выполнять действительный и автоматический анализ несоответствий и выявлять точки отклонения в разговоре. Результат, произведенный SADMA, автоматически генерируется и может поддерживать действительную интерпретацию разговоров, конкретно пытаясь понять межличностные кризисы и то, как они развиваются.
Второй пример: Два смущенных мужчины и сердитая женщина
Мой второй пример касается очень короткого юмористического скетча Ханоха Левина. Левин был самым важным и влиятельным драматургом Израиля, известным своим острым, часто провокационным сочетанием черного юмора, экзистенциального отчаяния и социальной критики. Здесь я использую «Жиголо из Конго и другие персонажи» (Levin, 1994), сборник, включающий короткие, абсурдистские скетчи или монологи, часто мрачно-комичные и гротескные. Эти произведения отражают характерное для Левина сочетание экзистенциального отчаяния, телесного юмора и жестокой эмоциональной честности.
Короткий скетч, который я использую, называется: «Два смущенных мужчины и сердитая женщина». Контекст: муж, жена и гость сидят за столом и едят. Гость говорит первым, спрашивая: «Простите, не могли бы вы передать соль?» Это высказывание перекликается с классическим примером Сёрла (Searle, 1969), иллюстрирующим иллокутивную силу высказывания (т.е. какой тип действия выполняется, когда что-то говорится). Второе высказывание принадлежит мужу, который просит жену передать соль:
Муж: Гения, не могла бы ты, пожалуйста, передать соль?
Из этого высказывания мы делаем вывод, что жена не отреагировала на просьбу гостя. Однако жена не отвечает на высказывание мужа, и он повторяет просьбу:
Муж: Прошу прощения, Гения, не могла бы ты, пожалуйста, передать соль?
Это второе высказывание включает повторение первого, плюс вежливое обращение (т.е. «прошу прощения»). В этот момент жена отвечает, и начинается ад. Ее реакция взрывоопасна. Она взрывается длинным, яростным монологом, обвиняя мужа в слабости, маскулинности, мягкости, даже импотенции, атакуя его маскулинность гротескно ярко и мрачно-комично:
Жена: Чего ты лаешь?! Что это за ерунда типа «Прошу прощения, Гения»?! Зачем ты кричишь на меня, как на собаку?! «Соль»! Ты кричишь! Открывая этот свой большой рот! Мы видели ваш тип раньше! «Передай соль»! Мужчина! Очень маленький! Очень маленький и очень мягкий и не твердый! Вот ты и открываешь рот! «Прошу прощения, Гения»! И «Не могли бы вы?»! И «Передай соль»! «Соль»?! – Мягкий и маленький и не твердый и теста образный – вот что это, а не «соль»!
И ее монолог продолжается….
Ответ жены никак не связан с просьбой. Она обвиняет мужа в «лае», крике на нее, как на собаку, а затем обвиняет мужа в импотенции. Ее ответ полностью не соответствует высказыванию мужа. Довольно тривиальная просьба получает в ответ унизительную личную атаку и издевательство. Этот скетч выражает хорошо известные темы в пьесах и скетчах Левина, такие как то, как обычный бытовой обмен может превратиться в гротескную, взрывную психологическую конфронтацию. Скетч также включает унижение, сексуальное разочарование, дисбаланс власти и сырую жестокость, часто встречающиеся в интимных отношениях. Хотя скетч минималистичен на сцене, его эмоциональная и риторическая сила максимальна, поскольку тирада жены разрушает фасад вежливого буржуазного приличия.
Позвольте мне применить SADMA для анализа смысла ответа жены. В [context] я включаю всю фоновую информацию до второго высказывания мужа:
Context:
A husband, wife, and guest sit at a table and eat.
Guest: Excuse me, could you please pass the salt?
Husband: Genia, could you please pass the salt?
[The wife does not respond]
Используя ChatGPT, я получил следующий анализ высказывания мужа и реакции его жены:
Начальное высказывание
- Основной речевой акт: Просьба.
- Тип ожидаемого ответа: Согласие или отказ (обычно согласие в приличной компании); минимальное признание также было бы приемлемым (например, передача соли, фраза «Вот, пожалуйста»).
- Разговорная цель: Поддерживать социальное приличие и гостеприимство, выполняя простую просьбу гостя; способствовать гладкому общению и вежливому поведению.
Первый анализ определяет высказывание мужа как просьбу, приглашающую к исполнению. Затем SADMA анализирует фактический ответ:
Фактический ответ
- Фактический речевой акт: Вербальная конфронтация и личная атака.
- Речевой акт, на который реагирует фактический ответ: Доминирующая команда/обесценивающая публичная унижение (интерпретация вежливой просьбы как агрессивного, унижающего приказа, который выставляет напоказ его слабость и неадекватность как мужчины).
- Фокус ответа: Поверхностно – на тоне/языке мужа («Прошу прощения, Гения»), но быстро перерастает в более широкие обиды, включая эмоциональные жалобы, обесценивание и сексуальную критику.
- Стратегия ответа: Оспаривает и перенаправляет; изначально ставит под сомнение тон речевого акта мужа, затем перенаправляет на более широкое эмоциональное и личное недовольство.
Анализ указывает на смысл, который Гения (т.е. жена) приписывает невинной просьбе своего мужа. Ее ответ выглядит так, как будто ее муж пытается доминировать и унизить ее, прося соль. SADMA валидно оценивает соответствие между высказываниями:
Оценка соответствия.
- Прямое соответствие: Нет.
- Частичное соответствие: Нет.
- Полное несоответствие: Да.
Ответ не признает, не выполняет и не вовлекает буквальную просьбу; вместо этого он инициирует отдельный, эмоционально заряженный монолог, который нападает на характер мужа и прошлое поведение. Это предполагает полное несоответствие, а затем анализ отклонения:
Идентификация паттерна отклонения
Присутствующие типы отклонений:
- Эмоциональное отклонение: Избегает реагирования на фактическую просьбу, выражая обиду и реактивность на воспринимаемое снисхождение и прошлые эмоциональные травмы.
- Отклонение ответственности: Позиционирует себя как пострадавшую сторону, отказываясь участвовать в кооперативной рамке первоначальной просьбы, перефразируя ее как нападение.
- Тематическое отклонение: Смещает разговор от непосредственной практической просьбы («передай соль») к критике характера мужа, прошлого сексуального поведения и тона.
- Отклонение подлинности: Ставит под сомнение искренность просьбы мужа, высмеивая выбор слов («ерунда типа «Прошу прощения, Гения»»).
SADMA идентифицирует отклонения, касающиеся всех четырех типов отклонения. Выводы для отношений и контекста, вытекающие из этого анализа, следующие:
Выводы для отношений и контекста
- Динамика власти: Жена захватывает контроль над разговорным пространством через продолжительный и эмоционально доминирующий монолог, утверждая власть над взаимодействием, отказываясь участвовать в ожидаемом кооперативном обмене.
- Уровень интимности: Указывает на высокую степень знакомства, но напряженную интимность — жена считает, что имеет право высказывать глубокие, неразрешенные обиды в присутствии третьей стороны, что предполагает нарушение личных границ и эмоциональной безопасности.
- Индикаторы конфликта: Сильные индикаторы скрытого и, возможно, хронического конфликта — непропорциональная реакция сигнализирует о неразрешенном эмоциональном напряжении, возможно, обиде или долгосрочном неудовлетворении в браке.
- Стиль общения: Обычно или ситуативно? Эмоциональная интенсивность и скорость эскалации предполагают, что это может быть привычным, возможно, частью более широкого дисфункционального паттерна общения в отношениях.
SADMA обобщает анализ следующим образом:
Статус соответствия: Полное несоответствие.
Тип(ы) отклонения: Эмоциональное, отклонение ответственности, тематическое и отклонение подлинности.
Межличностное воздействие: Взаимодействие выявляет глубоко укоренившееся супружеское напряжение, борьбу за власть и срыв кооперативного общения. Это предполагает, что даже нейтральные или вежливые речевые акты могут быть переосмыслены как враждебные из-за накопленных обид, указывая на конфликтную динамику, скрытую под социальными ритуалами.
Таким образом, SADMA произвела действительный анализ взаимодействия между мужем и женой. Она выявила несоответствие с эмоциональными типами отклонения и глубокое супружеское напряжение между мужем и женой. Мы видим, что анализ дает действительные результаты в отношении двух крайних примеров. Однако третий пример бросает вызов методологии более деликатной ситуацией.
Третий пример: «Частная жизнь»
На данном этапе мы можем вернуться к «Частной жизни» и протестировать запрос на две строчки диалога, обсуждавшиеся во введении. SADMA производит следующий анализ высказывания Сибил, идентифицируя ее эмоциональное самораскрытие и ее ожидание ласкового признания:
Шаг 1: Сопоставление ожидаемого ответа
- Основной речевой акт: Эмоциональное самораскрытие/экспрессивное.
- Тип ожидаемого ответа: Ласковое признание, эмоциональное взаимное отражение или поддерживающее выравнивание (например, «Я тоже», «Это красиво», «Я рада, что ты рада»).
- Разговорная цель: Поделиться радостью, укрепить эмоциональную связь, возможно, вызвать эмоциональный или эстетический резонанс у партнера.
Анализ фактического ответа Элиота раскрывает смысл, который он приписывает высказыванию Сибил, и несоответствие между мужем и его женой:
Шаг 2: Анализ фактического ответа
Фактический ответ: Муж: «Ты?»
- Фактический речевой акт: Косвенное оспаривание или постановка под сомнение искренности.
- Речевой акт, на который реагирует фактический ответ: Эмоциональное самораскрытие жены («Я так счастлива»).
- Фокус ответа: Напрямую затрагивает эмоциональное утверждение, но ставит под сомнение его подлинность, а не подтверждает или согласуется с ним.
- Стратегия ответа: Оспаривает или перенаправляет эмоциональное содержание; минимальное вовлечение.
Вместо ласкового признания Эли задает вопросы своей жене. С точки зрения соответствия:
Шаг 3: Оценка соответствия
- Прямое соответствие: Нет.
- Частичное соответствие: Нет – хотя ответ относится к эмоции, он не подтверждает ее и не разделяет ее.
- Полное несоответствие: Да – он противоречит ожидаемому поддерживающему или аффилированному ответу скептицизмом.
Мы видим, что его ответ противоречит поддержке и признанию, ожидаемым его женой. Это несоответствие порождает точку отклонения:
Шаг 4: Идентификация паттерна отклонения
Тип отклонения: Отклонение подлинности.
Описание: Мужчина избегает ответного эмоционального содержания и ставит под сомнение подлинность ее утверждения. Это ставит под сомнение ее эмоциональное состояние, а не вовлекается в него как в искреннее.
Эли задает вопросы об подлинности эмоций Сибил; смысл его ответа указывает на недоверие. Сибил выражает положительное волнение, которое Эли интерпретирует как неискреннее. SADMA анализирует выводы для отношений и контекста следующим образом:
Шаг 5: Выводы для отношений и контекста
- Динамика власти: Мужчина захватывает контроль над эмоциональным тоном, нарушая момент эмоционального самовыражения жены. Это предполагает дисбаланс, при котором эмоциональная уязвимость не поддерживается в равной степени.
- Уровень интимности: Предполагает эмоциональную дистанцию; муж либо не комфортно относится к интимности, либо не желает участвовать в эмоциональной настройке.
- Индикаторы конфликта: Да – указано на тонкое напряжение; ответ мужа может отражать скептицизм, цинизм или предыдущие неразрешенные эмоциональные проблемы.
- Стиль общения: Мужчина может иметь привычное или ситуативное избегание эмоционального вовлечения, возможно, сигнализируя о более глубоком межличностном отдалении или дискомфорте от проявления аффектов.
Что мы можем узнать из автоматического анализа, проведенного SADMA на данный момент? На этом этапе, с таким коротким обменом, мы не можем сделать выводы, а можем генерировать гипотезы. Первая касается персонажей. Сибил кажется эмоционально выразительной женщиной, которая ищет признания. Эли кажется эмоционально отстраненным, циничным и недоверчивым. Их паттерн отношений не соответствует эмоциональной точке отклонения: жена ищет признания, а муж ищет дистанцию. Это чтение обмена, поддерживаемое ИИ, может быть распространено на первый обмен в пьесе, как подробно описано в следующем разделе.
Анализ первого обмена из «Частной жизни»
Учитывая приведенный выше пример, мы можем запустить анализ первого обмена из фильма:
[Grand beachfront hotel at Le Touquet, France] 1. Wife: “Ely…! Ely, dear, do come out! It’s so lovely!” 2. Husband: “Just a minute! Not so bad!” 3. Wife: “It’s heavenly! – Look at the lights of that yacht, reflected in the water! – Hmm! Oh, dear, I’m so happy!” 4. Husband: “Are you?” 5. Wife: “Aren’t you?” 6. Husband: “Oh, of course I am! Tremendously happy!” 7. Wife: “Just to think,… …here we are, you and I, married!” 8. Husband: “Yes, things have come to a pretty pass!” 9. Wife: “Don’t laugh at me! You mustn’t be blasé about honeymoons, just because this is your second!”
Запустив SADMA, мы можем попытаться понять это короткое взаимодействие. Все результаты SADMA приведены в приложении, а мой анализ и интерпретация основаны на этих результатах. Мы начинаем с анализа первых двух реплик. Сибил приглашает Эли насладиться зрелищем, ожидая согласия/признания. Она стремится поделиться своей радостью. Эли задерживает согласие («Минуточку!») и дает оценку сцене («Неплохо»). Он признает содержание (вид), но переопределяет пейзаж как умеренно привлекательный — не то, что вызывает восторг. Соответствие между высказываниями частичное. Оно касается обстановки («Неплохо») и признает высказывание («Минуточку»), но не воспроизводит энтузиазм и не действует согласно приглашению. Отклонение в основном эмоциональное, поскольку Эли избегает соответствия эмоциональному энтузиазму, выраженному его женой. Существует несоответствие между «прекрасно» и «неплохо». Эли контролирует ситуацию, смягчая возбуждение своей жены и эмоционально дистанцируясь от события.
Учитывая умеренный ответ мужа, Сибил повторяет и усиливает свое волнение («Это божественно!»), подчеркивая свое высокое эмоциональное состояние («Я так счастлива!»), снова ища подтверждения от Эли. Однако он ставит под сомнение ее счастье так, как это используется для проверки фактических или преувеличенных утверждений, спрашивая: «Ты?» Похоже, Эли пытается «отключить» ее во второй раз. «Прекрасно» отвечает «Неплохо», а счастье подвергается сомнению. Мужчина, который последовательно «отключает» свою жену таким образом, может быть описан как эмоционально пренебрежительный или обесценивающий. Это поведение подрывает эмоциональную интимность. Обесценивая то, что важно для Сибил, он создает эмоциональную дистанцию. Такое поведение также сигнализирует о недостатке признательности вместо подтверждения или признания ее точки зрения; он обесценивает ее. Наконец, это может восприниматься как соревнование или желание превзойти — подразумевая, что ее опыт или суждение недостаточно хороши.
Смысл, который Эли приписывает высказыванию Сибил, следовательно, является преувеличенным утверждением, которое следует подорвать и преуменьшить. Поэтому его ответ подрывает эмоциональное заявление Сибил вместо того, чтобы соответствовать ему. Этот ответ выражает несоответствие, поскольку он отрицает ожидаемую поддержку и вводит сомнение или эмоциональную отстраненность. Опять же, мы наблюдаем эмоциональное отклонение, когда Эли избегает эмоционального подтверждения и, возможно, отражает дискомфорт от эмоциональной интимности. В отношении отношений мы видим, что Эли берет на себя контроль над эмоциональным тоном, возможно, утверждая более холодную или дистанцированную позицию. Более того, его ответ может свидетельствовать о недоверии, сарказме или разобщенности, намекая на напряжение или неразрешенное противоречие в их динамике. Его стиль склоняется к хладнокровию или иронической отстраненности, в отличие от бурной открытости жены. Мы можем предположить, что Эли — персонаж с низкой эмпатией, неуверенностью и потребностью в превосходстве, критическим/судящим стилем мышления, оборонительными/пренебрежительными стратегиями совладания и что он проявляет возможные нарциссические черты.
На «вопрос» Эли Сибил отвечает тем же вопросом. Вместо того чтобы подтвердить или объяснить свои чувства, Сибил перенаправляет внимание обратно на Эли. Она интерпретирует вопрос Эли как выражение сомнения и отвечает через эмоциональное зеркальное отражение и отклонение. Она не вдается в подробности своих чувств, подтверждая, что счастлива, но призывает его соответствовать им. Следовательно, ее ответ выражает частичное соответствие, поскольку он эмоционально вовлекается и сохраняет аффективный тон, но уклоняется от вопроса о ее собственных эмоциях в пользу оценки его. Поэтому ответ Сибил выражает два типа отклонения. Отклонение ответственности, где она перекладывает эмоциональную ответственность на мужа, возвращая вопрос, и эмоциональное перенаправление, где она ищет эмоционального подтверждения или паритета вместо самоподтверждения. Ее ответ свидетельствует об уязвимости и неуверенности. Она ищет признания, и когда не получает его, тревожно обращается к Эли, проверяя его позицию. В то время как Эли кажется нарциссом, ищущим власти и значимости, Сибил может быть женщиной, ищущей принятия от влиятельного и значимого другого (т.е. своего мужа).
Сибил ищет эмоциональной связи, даже если косвенными путями. Ответ Эли анализируется в выводе 4. Он представляет собой решительное подтверждение с интенсификацией («О, конечно, я счастлив! Невероятно счастлив!»), демонстрируя полное соответствие Сибил. Однако, учитывая предыдущий анализ, мы можем поставить под сомнение подлинность его преувеличенного ответа. Он «невероятно счастлив», и разрыв между его предыдущим пренебрежительным и циничным подходом и использованием им сильного прилагательного «невероятный» ставит под сомнение подлинность его ответа. Однако Сибил не ставит под сомнение подлинность его преувеличенного ответа. Проблема подлинности решается, когда Сибил говорит:
«Только подумать… …вот мы, ты и я, женаты!»
Эли отвечает:
«Да, дела дошли до печального конца!»
Фраза «дела дошли до печального конца!» — это идиоматическое выражение, означающее, что обстоятельства достигли печального, хлопотного или нежелательного состояния. Оно часто выражает уныние или иронию по поводу того, насколько плохо ситуация ухудшилась. В этом контексте, когда Эли говорит это в ответ на романтическое размышление Сибил об их браке («Только подумать… вот мы, ты и я, женаты!»), он говорит, что их брак представляет собой печальное положение дел или несчастливый поворот событий. Его высказывание несет в себе оттенок смирения, смешанного с жалобой, как если бы он говорил: «Ну, вот к чему мы пришли» или «Посмотри, в какую передрягу мы влезли». Это особенно резко, потому что оно переопределяет то, что его жена считает романтическим моментом (празднование их союза), как нечто сожалительное или проблематичное. Это третий случай, когда Эли пренебрегает своей женой, не соответствует ее эмоциям и создает эмоциональную точку отклонения. Другими словами, Сибил ищет интимности через ласковое размышление. Однако Эли отвечает так, как будто она описывает проблематичную ситуацию. Его шаг выражает полное несоответствие, поскольку он игнорирует ее интимное намерение и переосмысливает позитивность ее романтического высказывания как негативную. Он подрывает ее эмоциональную уязвимость пренебрежительным ответом и отступает от интимного момента через сарказм, предполагая скрытое супружеское недовольство. Его оборонительный и уклоняющийся стиль общения указывает на эмоциональную недоступность или напряжение в отношениях.
Последнее высказывание Сибил («Не смейся надо мной! Ты не должен быть равнодушным к медовым месяцам, даже если это твой второй!») анализируется в выводе 6. Она использует оборонительное замечание с личным обвинением в прошлом опыте Эли. Ее ответ указывает на то, что она воспринимает высказывание Эли как насмешку, и что она стремится противостоять этой предполагаемой насмешке и приписать его отношение к его предыдущему браку. Ее ответ представляет частичное несоответствие, поскольку она реагирует на негативный тон, но неправильно интерпретирует цель. С точки зрения отклонения, выражаются следующие типы:
- Отклонение ответственности: Смещает вину на прошлое мужа, вместо того чтобы решать нынешнюю жалобу.
- Эмоциональное отклонение: Избегает вовлечения в его выраженное недовольство их ситуацией.
- Временное отклонение: Ссылается на прошлый брак, чтобы объяснить нынешнее отношение.
В отношении отношений Сибил выражает уязвимость, атакуя авторитет мужа. Она раскрывает неуверенность в том, что она его вторая жена, и показывает высокое напряжение, скрытую ревность и оборонительную позицию. Коммуникативный стиль, обвинительный и оборонительный, предполагает глубоко укоренившуюся неуверенность в их отношениях.
Обобщая анализ, выполненный SADMA, мы можем сформировать наше понимание персонажей, их отношений и динамики. Сибил — выразительный и эмоционально вовлеченный персонаж, ищущий признания от мужа. Относительно известных типов личности (Lingiardi & McWilliams, 2017), мы можем предположить, что она — зависимая личность, чья самая основная потребность (Huges, 2020) — принятие. Ее ответы свидетельствуют о неуверенности и уязвимости. В отличие от этого, Эли кажется нарциссом, стремящимся выразить свое превосходство и власть, одновременно раскрывая свою собственную уязвимость и эмоциональную отстраненность. Паттерн отношений в основном асимметрично несоответствующий. Даже в этом коротком взаимодействии Эли полностью не соответствует Сибил, представляя в основном эмоциональные точки отклонения. Среди четырех его ответов два представляют полное несоответствие, один — частичное несоответствие, а один — предположительно полное соответствие (Невероятно счастлив!). Он в основном представляет эмоциональные точки отклонения и умеренные или низкие проявления интимности. Смысл, который он приписывает высказываниям Сибил, выражает его искаженные представления. Эмоциональная выразительность Сибил и ее потребность в принятии и признании интерпретируются как фактические утверждения, подлинность которых может быть поставлена под сомнение или интерпретирована негативно. С точки зрения «смысл как ответ», ответы Эли на Сибил весьма диагностичны для его характера и паттернов отношений. Сибил более умеренна в своем соответствии, которое в основном частичное, а ее точки отклонения в основном включают перекладывание ответственности на Эли, что соответствует ее интерпретации как зависимого персонажа. Однако, в отличие от Эли, ее создание смысла менее искажено и более реалистично. Когда она отвечает, она обычно отвечает так, чтобы соответствовать коммуникативной цели Эли. Предположительно счастливая пара, прибывающая во Францию, чтобы отпраздновать свой брак, раскрывает их личности, паттерны отношений и проблемную динамику. Семена кризиса появляются в начальном взаимодействии, которое может быть структурно и валидно проанализировано с помощью SADMA.
Обсуждение
Короткий обмен, открывающий «Частную жизнь», диагностичен в плане раскрытия персонажей и их паттернов отношений. Сибил в восторге от своего медового месяца и очень счастлива по этому поводу. Однако Эли не может соответствовать ее чувствам и позитиву. Он ставит под сомнение подлинность ее эмоций, выражая глубокое недоверие, и саркастически отвечает и формулирует ситуацию, игнорируя базовые нормы вежливости. Этот короткий обмен раскрывает глубокую уязвимость в браке новой пары. Представляя бодрость и оптимизм, Сибил признает, что есть проблема, и что проблема в предыдущем браке Эли. Ее оборонительный ответ признает издевательство над его высказыванием, но перекладывает ответственность с Эли на его предыдущий брак. Этот контекст позволяет нам понять встречу Эли с его бывшей женой, Амандой. Однако, помимо контекста конкретной пьесы, SADMA дает нам структурированную и автоматическую методологию для анализа взаимодействий и лучшего понимания точек отклонения. Запрос методологии не является окончательным и может быть легко адаптирован к различным контекстам. Однако его важность заключается в предоставлении структурного подхода к анализу различных взаимодействий, который может генерировать разумные интерпретации, избегая при этом «интеллектуальной чуши».